Shloka 88

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

हरौ स्नेहयुतत्वाच्च हरिप्रीतिरिति स्मृता / धृतिरूपस्य वायोश्च भार्या सा परिकीर्तिता

harau snehayutatvācca hariprītiriti smṛtā / dhṛtirūpasya vāyośca bhāryā sā parikīrtitā

Por estar dotada de afeição por Hari, é lembrada como “Hariprīti” (a alegria de Hari). Ela também é proclamada esposa de Vāyu, cuja natureza é Dhṛti, a firmeza.

हरौin/for Hari
हरौ:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; पुल्लिङ्ग
स्नेह-युतत्वात्because of being endowed with affection
स्नेह-युतत्वात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्यय)
Formपञ्चमी, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; हेत्वर्थे पञ्चमी; तत्पुरुष-समासः (snehena yutam) + भाववाचक-त्व
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
हरि-प्रीतिःlove for Hari
हरि-प्रीतिः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; स्त्रीलिङ्ग; तत्पुरुष-समासः (harau prītiḥ = love for Hari)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक (quotative)
स्मृताis remembered/known as
स्मृता:
Karma (कर्म/Predicate in passive)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धृति-रूपस्यof the steadfastness-form
धृति-रूपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुष-समासः (dhṛti-rūpa)
वायोःof Vāyu
वायोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुल्लिङ्ग
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; स्त्रीलिङ्ग
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; स्त्रीलिङ्ग; सर्वनाम
परि-कीर्तिताis proclaimed
परि-कीर्तिता:
Karma (कर्म/Predicate in passive)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: True affection (sneha) directed to Hari becomes Hariprīti; devotion is stabilized by dhṛti—steadfast perseverance.

Vedantic Theme: Bhakti as a transforming emotion (rasa) that matures into niṣṭhā; mind steadied through sattvic dhṛti.

Application: Channel emotional attachment toward the divine; cultivate perseverance in practice when feelings fluctuate.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.86-87 (guru-bhakti as nitya); Garuda Purana 3.16.89-90 (mantra-essence; enjoyment for Viṣṇu-prīti)

H
Hari (Vishnu)
V
Vayu
H
Hariprīti
D
Dhṛti

FAQs

The verse defines Hariprīti by etymology: she is ‘Hariprīti’ because of loving devotion toward Hari, highlighting that sincere affection for Vishnu is itself a spiritually significant identity.

Indirectly, it frames devotion (prīti toward Hari) and steadiness (dhṛti) as divine principles—qualities that support dharmic living, which the Garuda Purana repeatedly connects with auspicious post-death outcomes.

Cultivate steady discipline (dhṛti) and loving devotion (prīti) in daily conduct—through prayer, ethical choices, and remembrance of Hari—so one’s life aligns with dharma.