Shloka 69

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

कृष्णावतारे विज्ञेयो मरुदंशः प्रकीर्तितः

kṛṣṇāvatāre vijñeyo marudaṃśaḥ prakīrtitaḥ

Na encarnação de Kṛṣṇa, deve-se saber que ele é um aṁśa (manifestação parcial) dos Maruts — assim se declara.

कृष्ण-अवतारेin the incarnation of Kṛṣṇa
कृष्ण-अवतारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
विज्ञेयःis to be known/recognized
विज्ञेयः:
Kriyā-pradhāna (क्रियार्थ/Predicative obligation)
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (तव्य/यत्-समर्थः; here ‘ज्ञेय’), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विधेय-विशेषणम्—‘(सः) विज्ञेयः’ = ‘should be known’
मरुत्-अंशःa portion/aspect of Marut (Vāyu)
मरुत्-अंशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriyā-pradhāna (क्रियार्थ/Predicative)
TypeAdjective
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; ‘मरुदंशः’ इत्यस्य विशेषणम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Recognition of recurring divine aṁśa (Marut portion) within the Kṛṣṇa-avatāra context.

Vedantic Theme: Vibhūti and līlā: the same power-stream participates in different avatāra narratives.

Application: Cultivate discernment (viveka) about roles and functions: see continuity of principles across changing historical forms.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred city (implied)

Related Themes: Garuda Purana 3.16 (continuation of Marut-aṁśa identifications)

K
Krishna
M
Maruts

FAQs

Here aṁśa indicates a partial manifestation or affiliation, classifying a being’s divine source—in this case, linking the described presence in Kṛṣṇa’s avatāra to the Maruts.

It reads like a declarative identification statement—Vishnu instructing Garuda by naming an entity’s theological origin (aṁśa) within the narrative of avatāra-related classifications.

Use it as a reminder to study traditions carefully: Purāṇic texts often distinguish between full divinity and partial manifestations, encouraging precise understanding rather than confusion in devotion and doctrine.