Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
तैलधारावदच्छिन्नामनवच्छिन्नभैरवः / वितेने शैलतनयानाथश्रीध्यानसन्ततिम् / न ब्रह्मा नैव विष्णुर्वा न सिद्धः कपिलो ऽपि वा
tailadhārāvadacchinnāmanavacchinnabhairavaḥ / vitene śailatanayānāthaśrīdhyānasantatim / na brahmā naiva viṣṇurvā na siddhaḥ kapilo 'pi vā
Bhairava, ininterrupto como um fio de óleo que não se rompe, estendeu a continuidade da meditação sagrada e auspiciosa sobre a Senhora, filha da montanha (Pārvatī). Não o fez Brahmā, nem Viṣṇu, nem algum siddha, nem mesmo Kapila.