Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
सख्यौ तु तद्वचः श्रुत्वा प्रहर्षोत्फुल्ललोचने / पुष्पाणि पूजनार्हाणि निधायाग्रे समूचतुः
sakhyau tu tadvacaḥ śrutvā praharṣotphullalocane / puṣpāṇi pūjanārhāṇi nidhāyāgre samūcatuḥ
Ao ouvirem aquelas palavras, os dois amigos, com os olhos desabrochados de júbilo, depuseram à frente flores dignas de adoração e falaram em uníssono.