दिक्पालादि-शिवलोकान्तर-कथनम्
Account of the Dikpālas and Intervening Realms toward Śiva’s Worlds
पूर्णा पूर्णामृता चेति कलाः पीयूष रोचिषः / नवयौवनसंपूर्णाः सदा प्रहसिताननाः
pūrṇā pūrṇāmṛtā ceti kalāḥ pīyūṣa rociṣaḥ / navayauvanasaṃpūrṇāḥ sadā prahasitānanāḥ
“Pūrṇā” (plenitude) e “Pūrṇāmṛtā” (plenitude de amṛta): assim são as kalā, refulgentes como néctar; plenas de nova juventude, com o rosto sempre sorridente.