Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
सा हि नित्यास्वरूपेण कालव्याप्तिकरी परा / सर्वं कलयते देवी कलनाङ्कतया जगत्
sā hi nityāsvarūpeṇa kālavyāptikarī parā / sarvaṃ kalayate devī kalanāṅkatayā jagat
Ela, de fato, na forma de Nityā, é a Suprema que faz o tempo abranger tudo. A Deusa mede todas as coisas e assinala o mundo com o selo do cômputo e da determinação (kalanā).