Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

त्रिशाताक्षौहिणीसेनासेनान्यो ऽन्वगमंस्तदा / उल्लिखन्ति केतुजालैरंबरे घनमण्डलम्

triśātākṣauhiṇīsenāsenānyo 'nvagamaṃstadā / ullikhanti ketujālairaṃbare ghanamaṇḍalam

Então o comandante avançou, seguido por um exército de trezentas akṣauhiṇīs; e as malhas de estandartes riscavam no céu o círculo das nuvens.

triśatākṣauhiṇī-senā-senānyaḥthe commander of the army of three hundred akṣauhiṇīs
triśatākṣauhiṇī-senā-senānyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottriśatā (प्रातिपदिक) + akṣauhiṇī (प्रातिपदिक) + senā (प्रातिपदिक) + senānī (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘commander (senānī) of the army (senā) of three hundred akṣauhiṇīs’
anvagamatfollowed
anvagamat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√gam (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
ullikhantiscratch / score / trace
ullikhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√likh (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural; parasmaipada
ketu-jālaiḥwith masses of banners
ketu-jālaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootketu (प्रातिपदिक) + jāla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुषः: ‘with nets/masses of banners’
ambarein the sky
ambare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
ghana-maṇḍalamthe mass of clouds
ghana-maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghana (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारयः: ‘cloud-circle/mass’