श्रीचक्रराजरथ—पर्वस्थदेवतानाम् प्रकाशनम्
Revelation of the Deities Stationed on the Śrīcakra-Rāja-Ratha’s Sections
इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपख्याने श्रीचक्रराजरथज्ञेयचक्ररथपर्वस्थदेवतानामप्रकाशनं नामैकोनविंशो ऽध्यायः हयग्रीव उवाच किरिचक्ररथेन्द्रस्य पञ्चपर्वसमाश्रिताः / देवताश्च शृणु प्राज्ञ नाम यच्छृण्वतां जयः
iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopakhyāne śrīcakrarājarathajñeyacakrarathaparvasthadevatānāmaprakāśanaṃ nāmaikonaviṃśo 'dhyāyaḥ hayagrīva uvāca kiricakrarathendrasya pañcaparvasamāśritāḥ / devatāśca śṛṇu prājña nāma yacchṛṇvatāṃ jayaḥ
Assim, no Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, na parte Uttara, no diálogo entre Hayagrīva e Agastya, no Lalitopākhyāna, o décimo nono capítulo intitulado “Revelação dos nomes das divindades que residem nos parva do carro real do Śrīcakra (conhecido como Cakra-ratha)”. Hayagrīva disse: Ó sábio, ouve as divindades apoiadas nos cinco parva do Kiri-cakra-rathendra; ao ouvir seus nomes, alcança-se a vitória.