Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
ब्रह्म तु सलिले तस्मिन्नवाग् भूत्वा तदा चरन् / निशायामिव खद्योतः प्रापृट्काले ततस्ततः
brahma tu salile tasminnavāg bhūtvā tadā caran / niśāyāmiva khadyotaḥ prāpṛṭkāle tatastataḥ
Então Brahmā, voltado para baixo, movia-se naquelas águas; como um vagalume na noite que cintila aqui e ali, assim no tempo do pralaya ele vagava de um lado a outro.