Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
अव्यक्तं कारणं यत्र नित्यं सदसदात्मकम् / प्रधानं प्रकृतिंमायां चैवाहुस्तत्त्वचिन्तकाः
avyaktaṃ kāraṇaṃ yatra nityaṃ sadasadātmakam / pradhānaṃ prakṛtiṃmāyāṃ caivāhustattvacintakāḥ
Onde a causa eterna, de natureza ser e não-ser, permanece não manifesta, os contempladores do tattva a chamam Pradhāna, Prakṛti e também Māyā.