Vṛṣṇivaṃśa–Anukīrtana (Enumeration of the Vṛṣṇi Lineage) — Questions on Viṣṇu’s Human Descent
यस्मात्ते जानता धर्ममवध्या स्त्री निषूदिता / तस्मात्त्वं सप्तकृत्वो वै मनुष्येषु प्रपद्यसे
yasmātte jānatā dharmamavadhyā strī niṣūditā / tasmāttvaṃ saptakṛtvo vai manuṣyeṣu prapadyase
Porque, embora conhecesses o dharma, mataste uma mulher que não devia ser ferida; por isso, sete vezes renascerás entre os homens.