Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे सगरोपाख्याने भार्गवचरिते पञ्चचत्वारिंशत्तमोध्यायः // ४५// वसिष्ठ उवाच सगच्छन्पथि शुश्राव मुनिभ्यस्त त्त्वमादितः / राजपुत्रव्यवसितं पित्रौः स्वर्गतिमेव च
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge sagaropākhyāne bhārgavacarite pañcacatvāriṃśattamodhyāyaḥ // 45// vasiṣṭha uvāca sagacchanpathi śuśrāva munibhyasta ttvamāditaḥ / rājaputravyavasitaṃ pitrauḥ svargatimeva ca
Assim, no Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, na parte média proclamada por Vāyu, no relato de Sagara dentro da história dos Bhārgava, encerra-se o quadragésimo quinto capítulo. Vasiṣṭha disse: Indo pelo caminho, ele ouviu dos sábios tudo desde o início — a decisão do príncipe e também a ida de seus pais ao céu.