Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
आश्रमाभ्यन्तरे तत्र संप्रविश्य निजं गृहम् / ददर्श पितरं रामो जमदग्निं तपोनिधिम्
āśramābhyantare tatra saṃpraviśya nijaṃ gṛham / dadarśa pitaraṃ rāmo jamadagniṃ taponidhim
No interior do ashram, ao entrar em sua própria morada, Rāma viu seu pai Jamadagni, tesouro de austeridade.