Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
ते स्तुता भार्गवेन्द्रेण सद्यो ऽदर्शनमागताः / स रामो वार्युस्पृश्य जजाप कवचं तु तत्
te stutā bhārgavendreṇa sadyo 'darśanamāgatāḥ / sa rāmo vāryuspṛśya jajāpa kavacaṃ tu tat
Tendo sido louvados por Bhārgavendra, eles desapareceram de imediato; então Rāma, tocando a água para o ācaman, recitou em japa aquele kavaca.