Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
येन केनाप्युपायेन जगन्मातर्नमो ऽस्तु ते / भद्रकाल्युवाच आग्नेयास्त्रेण राजेन्द्रं सुचन्द्रं नय मद्गृहम्
yena kenāpyupāyena jaganmātarnamo 'stu te / bhadrakālyuvāca āgneyāstreṇa rājendraṃ sucandraṃ naya madgṛham
Ó Mãe do mundo, de qualquer modo, seja-te a minha reverência. Disse Bhadrakali: Com o Agneyastra, traz o rei Sucandra à minha morada.