Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
दृष्ट्वा त्वामीदृशावस्थमचिराद्धृदयं मम / न दीर्यते महाभाग कठिनाः खलु योषितः
dṛṣṭvā tvāmīdṛśāvasthamacirāddhṛdayaṃ mama / na dīryate mahābhāga kaṭhināḥ khalu yoṣitaḥ
Ao ver-te em tal estado, meu coração não se despedaça de imediato, ó mui afortunado; de fato, as mulheres são duras e resistentes.