Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
रथचापादिकं तावत्परिरक्षितुमर्हसि / यदा कृत्यं ममैतेन तदानीं त्वं मया स्मृतः / रथचापादिकं सर्वं प्रहिणु त्वं मदन्तिकम्
rathacāpādikaṃ tāvatparirakṣitumarhasi / yadā kṛtyaṃ mamaitena tadānīṃ tvaṃ mayā smṛtaḥ / rathacāpādikaṃ sarvaṃ prahiṇu tvaṃ madantikam
Por ora, deves guardar o carro, o arco e os demais apetrechos. Quando eu tiver de cumprir uma tarefa com isso, então me lembrarei de ti. Nesse momento, envia-me para junto de mim o carro, o arco e tudo o mais.