Devanagari scriptब्रह्मभूतस्य सततं ब्रह्मर्षिशरणस्य च ब्रह्मा वसति नाभिस्थः शरीरे ऽहं च संस्थितः //
TranslationEste verso apresenta apenas o número “21”, sem o texto em sânscrito; assim, não é possível traduzir o sentido.
Word by Wordbrahma-bhūtasyaof one who has become Brahman / Brahman-natured satataṃalways, continually brahma-ṛṣi-śaraṇasyaof (one who is) the refuge of the Brahmarishis nābhi-sthaḥsituated in the navel saṃsthitaḥsituated, established 
SpeakerUnspecified; the speaker self-references as 'I' (ahaṃ), likely a deity or revered figure within the narrative praising Vishnu’s cosmic form.