Devanagari scriptछित्त्वात्मज्ञानशस्त्रेण तपोदण्डेन सत्तमाः ततो दुःखादिकं घोरं चिन्ताशोकमहाह्रदम् //
TranslationEste verso (n.º 60) é preservado na tradição purânica para iluminar o sentido do Dharma e fortalecer a fé do leitor.
Word by Wordātmajñānaśastreṇawith the weapon of self-knowledge tapodaṇḍenawith the staff of austerity sattamāḥthe best of the good (noble ones) cintāśokamahāhradamthe great lake of anxiety and grief 
SpeakerUnspecified in excerpt; didactic narrator addressing spiritual aspirants.