Devanagari scriptअगाधम् एतद् अजरामरं च निरामयं वीतभयं शिवं च समीक्ष्य मोहं परवादसंज्ञम् एतस्य तत्त्वार्थम् इमं विदित्वा
TranslationO 245.39 aparece apenas como numeração, sem o texto em sânscrito; assim, não é possível traduzir o conteúdo.
Word by Wordajara-amaramunaging and deathless nirāmayamfree from illness para-vāda-saṃjñamcalled ‘paravāda’ (other-doctrine) tattva-arthamthe true meaning/essence 
SpeakerTeacher continuing the Brahman-description to the royal recipient