Devanagari scriptयावद् इच्छति संस्थानं प्रभुर् मन्वन्तरेष्व् इह मारीचं कश्यपं देवी यथादितिर् अनुव्रता //
TranslationEste verso (34.43) é tido como palavra sagrada no Purāṇa, apta à devoção e ao estudo.
Word by Wordyāvatas long as; to the extent that saṃsthānamform; state; condition manvantareṣuin the Manvantaras devīthe goddess; the lady anuvratādevoted; faithful (following the vow) 
SpeakerBrahmā narrates; verse begins a list of ideal consort-pairs.