Devanagari scriptकृत्स्नम् एतावतस् तात क्षरते व्यक्तसंज्ञकः अहन्य् अहनि भूतात्मा यच् चाक्षर इति स्मृतम् //
TranslationEste verso apresenta apenas o número “34”, sem o texto em sânscrito; assim, não é possível traduzir o seu sentido.
Word by Wordetāvataḥfrom this extent/so much vyakta-saṃjñakaḥ(that) called 'manifest' bhūta-ātmāthe being-soul / the spirit of beings smṛtamis called/remembered 
SpeakerTeacher addressing the listener affectionately (‘tāta’)