Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
य: प्राकृतैर्ज्ञानपथैर्जनानां यथाशयं देहगतो विभाति । यथानिल: पार्थिवमाश्रितो गुणं स ईश्वरो मे कुरुतां मनोरथम् ॥ ३४ ॥
yaḥ prākṛtair jñāna-pathair janānāṁ yathāśayaṁ deha-gato vibhāti yathānilaḥ pārthivam āśrito guṇaṁ sa īśvaro me kurutāṁ manoratham
O Senhor supremo que, conforme o desejo dos seres, resplandece no corpo por caminhos de conhecimento material, como o ar carrega as qualidades dos elementos, que esse Deus realize o meu anseio.
The impersonalists imagine the various demigods to be forms of the Lord. For example, the Māyāvādīs worship five demigods ( pañcopāsanā ). They do not actually believe in the form of the Lord, but for the sake of worship they imagine some form to be God. Generally they imagine a form of Viṣṇu, a form of Śiva, and forms of Gaṇeśa, the sun-god and Durgā. This is called pañcopāsanā. Dakṣa, however, wanted to worship not an imaginary form, but the supreme form of Lord Kṛṣṇa.
This verse says the Lord, though within the body, becomes perceptible according to one’s inner disposition (yathāśayam) through the ordinary avenues by which a person seeks knowledge—implying realization depends greatly on consciousness and intent.
In his austerity-driven pursuit of power, Hiraṇyakaśipu petitions for the fulfillment of his ambition, acknowledging a supreme controller who can grant results, even while his motive is not pure devotion.
Like wind seeming to take on the scent or quality of what it contacts, consciousness appears colored by environments and modes—so cultivating sāttvika influences and devotional hearing helps one perceive the Lord more clearly.