Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent
Prelude to Prahlāda’s History
दमघोषसुत: पाप आरभ्य कलभाषणात् । सम्प्रत्यमर्षी गोविन्दे दन्तवक्रश्च दुर्मति: ॥ १८ ॥
damaghoṣa-sutaḥ pāpa ārabhya kala-bhāṣaṇāt sampraty amarṣī govinde dantavakraś ca durmatiḥ
Śiśupāla, o pecaminoso filho de Damaghoṣa, desde a infância—quando mal sabia falar—começou a blasfemar contra Govinda e, até a morte, permaneceu invejoso e hostil a Śrī Kṛṣṇa. Do mesmo modo, seu irmão Dantavakra, de mente perversa, manteve os mesmos hábitos.
This verse explains that Śiśupāla’s hostility was deep-rooted—beginning from childhood in abusive speech—and he remained intolerant and envious toward Govinda even later.
Śukadeva Gosvāmī is describing to King Parīkṣit how Śiśupāla (son of Damaghoṣa) and Dantavakra were persistently envious of Kṛṣṇa.
Unchecked envy and harsh speech, especially cultivated from an early age, harden into lasting hostility; the verse warns seekers to purify speech and jealousy to progress in bhakti.