Bharata Mahārāja’s Attachment to a Deer and His Fall from Yoga
इति कृतानुषङ्ग आसनशयनाटनस्नानाशनादिषु सह मृगजहुना स्नेहानुबद्धहृदय आसीत् ॥ ११ ॥
iti kṛtānuṣaṅga āsana-śayanāṭana-snānāśanādiṣu saha mṛga-jahunā snehānubaddha-hṛdaya āsīt.
Por apego ao filhote de veado, Mahārāja Bharata deitava-se com ele, caminhava com ele, banhava-se com ele e até comia com ele. Assim, seu coração ficou preso pelo afeto ao pequeno animal.
This verse shows that even a saintly person can become spiritually distracted when the heart becomes bound by affection—so one must keep devotion central and avoid entangling attachment.
To illustrate how subtle attachment gradually occupies one’s entire routine, replacing spiritual focus with constant concern for the object of affection.
Care for family, pets, and responsibilities with duty, but maintain steady sādhana—daily hearing, chanting, and remembrance—so affection does not become bondage.