Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 14

Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense

with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni

यमाहुर्वासुदेवांशं हैहयानां कुलान्तकम् । त्रि:सप्तकृत्वो य इमां चक्रे नि:क्षत्रियां महीम् ॥ १४ ॥

yam āhur vāsudevāṁśaṁ haihayānāṁ kulāntakam triḥ-sapta-kṛtvo ya imāṁ cakre niḥkṣatriyāṁ mahīm

Os eruditos aceitam este Paraśurāma como a célebre encarnação, uma porção de Vāsudeva, que pôs fim à linhagem Haihaya. Ele tornou a terra sem kṣatriyas vinte e uma vezes, exterminando-os repetidamente.

यम्whom
यम्:
Karma (कर्म/Object; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
आहुःthey say/call
आहुः:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
वासुदेव-अंशम्a portion of Vāsudeva
वासुदेव-अंशम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: वासुदेवस्य अंशः
हैहयानाम्of the Haihayas
हैहयानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootहैहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कुल-अन्तकम्destroyer of the clan
कुल-अन्तकम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: कुलस्य अन्तकः (destroyer of the lineage)
त्रिः-सप्त-कृत्वःtwenty-one times
त्रिः-सप्त-कृत्वः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverb of action)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय) + सप्तन् (प्रातिपदिक) + कृत्वस्/कृत्वः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial): ‘three times seven times’ (= 21 times)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
चक्रेmade
चक्रे:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
निः-क्षत्रियाम्devoid of kṣatriyas
निः-क्षत्रियाम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय) + क्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्/निः-पूर्वक-विशेषण: ‘without kṣatriyas’
महीम्the earth
महीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
V
Vāsudeva
P
Paraśurāma
H
Haihaya (dynasty)

FAQs

This verse refers to Paraśurāma as an aṁśa (partial expansion) of Vāsudeva, who destroyed the Haihaya dynasty and repeatedly punished corrupt kṣatriya rulers.

The verse highlights Paraśurāma’s role in curbing tyrannical and irreligious warrior rulers; by defeating them again and again, he re-established righteous order when kṣatriya power was abused.

Power must be guided by dharma; when leadership becomes oppressive, divine law and moral accountability ultimately correct it, reminding us to govern ourselves and society with integrity.