The Song of the Avantī Brāhmaṇa (Avanti-brāhmaṇa-gītā): Mind as the Root of Suffering and Equanimity Amid Insult
केचित्त्रिवेणुं जगृहुरेके पात्रं कमण्डलुम् । पीठं चैकेऽक्षसूत्रं च कन्थां चीराणि केचन । प्रदाय च पुनस्तानि दर्शितान्याददुर्मुने: ॥ ३४ ॥
kecit tri-veṇuṁ jagṛhur eke pātraṁ kamaṇḍalum pīṭhaṁ caike ’kṣa-sūtraṁ ca kanthāṁ cīrāṇi kecana pradāya ca punas tāni darśitāny ādadur muneḥ
Alguns lhe tomavam o bastão tri-veṇu do sannyāsī; outros, o kamandalu que ele usava como tigela de esmolas. Uns roubavam o assento de pele de cervo, outros o rosário de japa, e outros ainda suas roupas rasgadas. Exibindo tais objetos diante dele, fingiam devolvê-los, mas tornavam a escondê-los.
This verse illustrates how the avadhūta sage is tested by people who repeatedly snatch his renunciant items; the teaching is to remain steady and unattached even when others provoke, mock, or deprive one of externals.
They were taken to harass and test the sage, highlighting society’s tendency to ridicule holiness; the narrative emphasizes that a true saint’s realization does not depend on possessions or external symbols.
Practice not basing your peace on external things—status, devices, money, or praise—so that even if they are lost, criticized, or taken away, your inner composure and devotion remain intact.