Dharma, Purity, and the Inner Purpose of the Vedas
Karma-kāṇḍa Reoriented to Bhakti
यथोर्णनाभिर्हृदयादूर्णामुद्वमते मुखात् । आकाशाद् घोषवान् प्राणो मनसा स्पर्शरूपिणा ॥ ३८ ॥ छन्दोमयोऽमृतमय: सहस्रपदवीं प्रभु: । ओङ्काराद् व्यञ्जितस्पर्शस्वरोष्मान्त स्थभूषिताम् ॥ ३९ ॥ विचित्रभाषाविततां छन्दोभिश्चतुरुत्तरै: । अनन्तपारां बृहतीं सृजत्याक्षिपते स्वयम् ॥ ४० ॥
yathorṇanābhir hṛdayād ūrṇām udvamate mukhāt ākāśād ghoṣavān prāṇo manasā sparśa-rūpiṇā
Ele cria a fala védica, estendida em variadas formas de linguagem, por meio de metros em que cada um acrescenta quatro sílabas ao anterior, tornando-se um grande som sem limites; e, por fim, o próprio Senhor reabsorve em Si essa manifestação do som védico.
Śrīla Śrīdhara Svāmī has given an elaborate technical explanation of these three verses, the understanding of which requires extensive linguistic knowledge of the Sanskrit language. The essential point is that transcendental knowledge is expressed through Vedic sound vibration, which is itself a manifestation of the Absolute Truth, the Personality of Godhead. Vedic sound emanates from the Supreme Lord and is vibrated to glorify and understand Him. The conclusion of all Vedic sound vibration is found in Bhagavad-gītā, wherein the Lord states, vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: all Vedic knowledge is simply meant to teach us to know and love God. One who always thinks of Lord Kṛṣṇa, who becomes the Lord’s devotee and who bows down to and worships the Lord with faith and devotion, chanting His holy name, has certainly achieved a perfect understanding of all that is indicated by the word veda (“knowledge”).
It explains that sacred sound expands into many forms of speech and is organized through Vedic chandas (meters), becoming vast and seemingly limitless—yet it is ultimately manifested and withdrawn by the Lord.
To show that even refined realities like Vedic sound and language arise from Bhagavān’s power and return to Him, guiding Uddhava toward detachment from externals and devotion to the supreme source.
Treat speech as sacred and purposeful—use words for truth and devotion, and practice inner withdrawal through mantra-japa and silence, remembering that all expression should return to the Lord.