Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग् राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य । गोविन्द गोपवनिताव्रजभृत्यगीत- तीर्थश्रव: श्रवणमङ्गल पाहि भृत्यान् ॥ २५ ॥
śrī-kṛṣṇa kṛṣṇa-sakha vṛṣṇy-ṛṣabhāvani-dhrug- rājanya-vaṁśa-dahanānapavarga-vīrya govinda gopa-vanitā-vraja-bhṛtya-gīta tīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala pāhi bhṛtyān
Ó Kṛṣṇa, amigo de Arjuna, chefe entre os Vṛṣṇis! Tu destróis as facções políticas que perturbam a terra; Teu poder jamais se enfraquece. Ó Govinda, Tuas glórias santíssimas, cantadas pelas gopīs, pelos gopas e pelos servos de Vraja, concedem auspício apenas ao serem ouvidas. Senhor, protege Teus devotos.
This verse declares that hearing about Kṛṣṇa is itself tīrtha—spiritually purifying like a holy place—and inherently auspicious, leading the listener toward protection, devotion, and ultimately liberation.
The title highlights Kṛṣṇa’s intimate, personal relationship with His devotee Arjuna, showing that the Supreme Lord becomes a loving companion and protector of those who take shelter of Him.
Make daily śravaṇam a practice—regularly hear or read Kṛṣṇa-kathā (Bhagavatam, kīrtana, lectures). The verse teaches that such hearing is intrinsically purifying and strengthens devotional shelter in stressful, worldly conditions.