Mārkaṇḍeya Ṛṣi Meets Lord Śiva: Devotee as Living Tīrtha and the Lord’s Māyā
सोऽप्यवाप्तमहायोगमहिमा भार्गवोत्तम: । विचरत्यधुनाप्यद्धा हरावेकान्ततां गत: ॥ ३९ ॥
so ’py avāpta-mahā-yoga- mahimā bhārgavottamaḥ vicaraty adhunāpy addhā harāv ekāntatāṁ gataḥ
Mārkaṇḍeya Ṛṣi, o melhor dos descendentes de Bhṛgu, é glorioso por ter alcançado a perfeição do mahā-yoga. Ainda hoje ele percorre este mundo, totalmente absorto em bhakti exclusiva e sem mistura por Śrī Hari, a Suprema Personalidade de Deus.
This verse states that even an extraordinarily perfected being like Paraśurāma ultimately abides in one-pointed, exclusive shelter of Hari—showing bhakti as the highest orientation beyond mere yogic prowess.
Śukadeva highlights Paraśurāma as a living example of a perfected, detached devotee—someone who, despite immense yogic glory, remains absorbed in Hari and moves through the world without material entanglement.
Pursue spiritual disciplines, but make devotion and exclusive reliance on God your center—reduce distractions, cultivate steady remembrance of Hari, and let achievements remain secondary to surrender.