Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
अग्निमित्रस्ततस्तस्मात् सुज्येष्ठो भविता तत: । वसुमित्रो भद्रकश्च पुलिन्दो भविता सुत: ॥ १५ ॥ ततो घोष: सुतस्तस्माद् वज्रमित्रो भविष्यति । ततो भागवतस्तस्माद् देवभूति: कुरूद्वह ॥ १६ ॥ शुङ्गा दशैते भोक्ष्यन्ति भूमिं वर्षशताधिकम् । तत: काण्वानियं भूमिर्यास्यत्यल्पगुणान्नृप ॥ १७ ॥
agnimitras tatas tasmāt sujyeṣṭho bhavitā tataḥ vasumitro bhadrakaś ca pulindo bhavitā sutaḥ
Meu querido rei Parīkṣit, após Agnimitra reinará Sujyeṣṭha. Depois virão Vasumitra, Bhadraka e o filho de Bhadraka, Pulinda. Em seguida governará Ghoṣa, filho de Pulinda; depois Vajramitra, depois Bhāgavata e, então, Devabhūti, ó mais eminente dos heróis Kuru. Assim, dez reis Śuṅga governarão a terra por mais de cem anos. Depois, a terra ficará sob o domínio dos reis da dinastia Kāṇva, de poucas virtudes.
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the Śuṅga dynasty began when General Puṣpamitra killed his king, Bṛhadratha, and assumed power. After Puṣpamitra came Agnimitra and the rest of the Śuṅga dynasty, which lasted for 112 years.
In Canto 12, Chapter 1, Śukadeva lists successive Śuṅga rulers in order—here naming Agnimitra’s line through Sujyeṣṭha, Vasumitra, Bhadraka, and Pulinda.
Parīkṣit asked about the course of Kali-yuga, and Śukadeva answered by outlining coming dynasties to show how worldly power changes while spiritual shelter in Bhagavān remains the true refuge.
It reminds us that political and material success is temporary; lasting benefit comes from bhakti—hearing and remembering the Lord beyond changing historical cycles.