Balarāma Slays Balvala and Visits Sacred Tīrthas; He Attempts to Stop Bhīma–Duryodhana
अनुस्रोतेन सरयूं प्रयागमुपगम्य स: । स्नात्वा सन्तर्प्य देवादीन्जगाम पुलहाश्रमम् ॥ १० ॥
anu-srotena sarayūṁ prayāgam upagamya saḥ snātvā santarpya devādīn jagāma pulahāśramam
O Senhor seguiu o curso do Sarayū até chegar a Prayāga. Ali Se banhou e ofereceu tarpaṇa para satisfazer os devas e os demais seres; em seguida foi ao āśrama do sábio Pulaha.
Pulahāśrama is also known as Hari-kṣetra.
This verse shows Balarāma visiting Prayāga, bathing there, and performing offerings—indicating Prayāga’s status as a powerful tīrtha where purification and devotional rites are naturally performed.
In the context of His pilgrimage, Balarāma visits sacred places and saintly hermitages; going to Pulaha’s āśrama highlights His honoring of ṛṣis and tīrthas as part of dharmic travel.
Keep spiritual practices ordered and respectful: purify oneself (like bathing), offer gratitude and worship appropriately, and seek saintly association (visiting or learning from sādhus and sacred teachings).