The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha
ततो मुहूर्तं प्रकृतावुपप्लुत: स्वबोध आस्ते स्वजनानुषङ्गत: । महानुभावस्तदबुध्यदासुरीं मायां स शाल्वप्रसृतां मयोदिताम् ॥ २८ ॥
tato muhūrtaṁ prakṛtāv upaplutaḥ sva-bodha āste sva-janānuṣaṅgataḥ mahānubhāvas tad abudhyad āsurīṁ māyāṁ sa śālva-prasṛtāṁ mayoditām
Por natureza, o Senhor Kṛṣṇa é pleno em conhecimento e possui poderes ilimitados de percepção. No entanto, por um momento, devido à grande afeição por Seus entes queridos, Ele permaneceu absorto no humor de um ser humano comum. Ele logo se lembrou, porém, que tudo isso era uma ilusão demoníaca arquitetada por Maya Dānava e empregada por Śālva.
This verse says that the terrifying display was not reality but an āsurī māyā—an illusion produced through Maya Dānava and deployed by Śālva—recognized and dispelled by Kṛṣṇa’s perfect awareness.
In the narrative of Śālva’s attack, Kṛṣṇa enacts humanlike responses as part of His līlā, yet He remains the ‘svabodha’—fully self-aware—and quickly identifies the trick as illusion.
Like Kṛṣṇa, pause when emotions surge, then re-check reality with clear discernment (buddhi) and śāstra-guided awareness before reacting to what may be misleading appearances.