विजित्य नृपतीन्सर्वान् कृत्वा च जगतीं वशे । सम्भृत्य सर्वसम्भारानाहरस्व महाक्रतुम् ॥ ९ ॥
vijitya nṛpatīn sarvān kṛtvā ca jagatīṁ vaśe sambhṛtya sarva-sambhārān āharasva mahā-kratum
Primeiro conquista todos os reis, põe a terra sob teu domínio e reúne todos os apetrechos necessários; então realiza este grande sacrifício.
In this verse, Kṛṣṇa advises that a ruler should first establish sovereignty over opposing kings and then, with all proper arrangements, undertake the great Vedic sacrifice (mahā-kratu), i.e., the Rājasūya.
Yudhiṣṭhira desired to perform the Rājasūya; Kṛṣṇa outlines the prerequisite—subduing rival kings—so the sacrifice is conducted with recognized sovereignty and proper royal authority.
Before beginning a major sacred or life-defining undertaking, first establish stability and readiness—then proceed with careful preparation and integrity, aligning action with dharma.