Pradyumna’s Abduction, Mahā-māyā, and the Slaying of Śambara
तं दृष्ट्वा जलदश्यामं पीतकौशेयवाससम् । प्रलम्बबाहुं ताम्राक्षं सुस्मितं रुचिराननम् ॥ २७ ॥ स्वलङ्कृतमुखाम्भोजं नीलवक्रालकालिभि: । कृष्णं मत्वा स्त्रियो ह्रीता निलिल्युस्तत्र तत्र ह ॥ २८ ॥
taṁ dṛṣṭvā jalada-śyāmaṁ pīta-kauśeya-vāsasam pralamba-bāhuṁ tāmrākṣaṁ su-smitaṁ rucirānanam
Ao vê-lo de tez azul-escura como nuvem de chuva, trajando seda amarela, de longos braços e olhos avermelhados, com um rosto encantador como lótus e um sorriso suave, ornado de finas joias e de espessa cabeleira azul e encaracolada, as mulheres do palácio pensaram ser o Senhor Śrī Kṛṣṇa; envergonhadas, esconderam-se aqui e ali.
This verse describes Kṛṣṇa as raincloud-dark, wearing yellow silk, long-armed, reddish-eyed, gently smiling, and possessing a beautiful face—classic marks of His divine charm that attracts the heart.
Śukadeva Gosvāmī narrates these verses to Mahārāja Parīkṣit while recounting Kṛṣṇa’s pastimes.
It trains the mind to return from distraction to a pure, uplifting object—cultivating remembrance (smaraṇa) and softening the heart toward devotion and good conduct.