Kāliya-damana: Kṛṣṇa Subdues the Serpent and Purifies the Yamunā
तं प्रेक्षणीयसुकुमारघनावदातं श्रीवत्सपीतवसनं स्मितसुन्दरास्यम् । क्रीडन्तमप्रतिभयं कमलोदराङ्घ्रि सन्दश्य मर्मसु रुषा भुजया चछाद ॥ ९ ॥
taṁ prekṣaṇīya-sukumāra-ghanāvadātaṁ śrīvatsa-pīta-vasanaṁ smita-sundarāsyam krīḍantam apratibhayaṁ kamalodarāṅghriṁ sandaśya marmasu ruṣā bhujayā cachāda
Kāliya viu Śrī Kṛṣṇa, trajando seda amarela, tão delicado e digno de contemplação; Seu corpo encantador brilhava como uma nuvem branca luminosa, em Seu peito havia a marca de Śrīvatsa, Seu rosto exibia um belo sorriso, e Seus pés lembravam o redemoinho de um lótus. Ele brincava sem medo na água. Ainda assim, o invejoso Kāliya, furioso, mordeu-Lhe o peito e então O envolveu por completo com suas espiras.
This verse describes Kāliya angrily biting Kṛṣṇa at vital points and tightly coiling around Him, even as Kṛṣṇa remains fearless and playful.
To show that the Lord’s transcendental form is ever-auspicious and untouched by fear; His beauty and serenity reveal His supremacy even when confronted by a deadly serpent.
The verse teaches steadiness and trust in divine protection: fearlessness grows when one remembers the Lord’s sovereignty and keeps the mind anchored in devotion rather than panic.