Brahmā’s Bewilderment and Kṛṣṇa Becoming the Calves and Cowherd Boys
Brahma-vimohana-līlā
शृणुष्वावहितो राजन्नपि गुह्यं वदामि ते । ब्रूयु: स्निग्धस्य शिष्यस्य गुरवो गुह्यमप्युत ॥ ३ ॥
śṛṇuṣvāvahito rājann api guhyaṁ vadāmi te brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya guravo guhyam apy uta
Ó Rei, ouve com atenção; vou dizer-te este assunto confidencial. Pois os mestres espirituais explicam até temas secretos e difíceis a um discípulo afetuoso e submisso.
This verse says that confidential truths are shared by realized teachers when the listener is attentive and is an affectionate, faithful disciple.
Śukadeva prepares Parīkṣit to hear a deeper, more confidential dimension of Kṛṣṇa’s līlā, emphasizing that such topics are properly received through focused, faithful hearing.
Approach spiritual study with full attention, humility, and consistency; confidential insights arise not from argument, but from sincere listening and trust in authentic guidance.