Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 96

यच्चक्षुषा मनसा यच्च वाचोपारिम जाग्रतो यत् स्वपन्तः । सोमस्तानि स्वधया नः पुनातु

yát cákṣuṣā mánasā yác ca vā́co'pā́rim jā́grato yát svapántaḥ | sómas tā́ni svadháyā naḥ punātu ||

What, by the eye, by the mind, and what by speech we have overpassed—what (we have done) waking, what sleeping—Soma, by his own sustaining might, let him cleanse those (sins) from us.

O que, com o olho, com a mente e o que, com a fala, ultrapassámos — o que fizemos despertos, o que (fizemos) dormindo: que Soma, pela sua svadhā (seu próprio poder sustentador), nos purifique disso.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (सम्बन्ध्य-वस्तु; ‘यत्’ इति कर्म-सम्बन्धेन ‘तानि’ इत्यनेन पुनरुक्तम्)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यद्-शब्द
चक्षुषाwith the eye; by sight
चक्षुषा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
यत्whatever
यत्:
Karma (सम्बन्ध्य-वस्तु)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वाचःof speech; from speech
वाचः:
Apādāna (उपरि-गमनस्य ‘वाचः’ इति ‘from speech’ भावः) / सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
उपारिम्above; beyond
उपारिम्:
Adhikaraṇa (देश/अवस्था: ‘above/beyond’)
TypeIndeclinable
Rootउपारि (अव्यय/उपसर्ग-निपात; ‘above, beyond’)
जाग्रतःof the waking (person); while awake
जाग्रतः:
Adhikaraṇa (अवस्था-निर्देशः: in the state of being awake) / सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective (participle)
Rootजाग्रत् (वर्तमान-कृदन्त/प्रातिपदिक; √जागृ ‘to be awake’)
यत्whatever
यत्:
Karma (सम्बन्ध्य-वस्तु)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वपन्तःsleeping (ones); while asleep
स्वपन्तः:
Kartā (अन्तर्निहित-क्रियायाः: ‘sleeping (they)’)
TypeAdjective (participle)
Rootस्वपन्त् (वर्तमान-कृदन्त/प्रातिपदिक; √स्वप् ‘to sleep’)
सोमःSoma
सोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वधयाby (his) own power/nourishment; by svadhā
स्वधया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
नःfor us; our
नः:
Sampradāna (हित-सम्बन्धः: for us) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुनातुmay (he) purify
पुनातु:
— (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√पू (पूञ्) ‘to purify’

Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi not specified in the provided excerpt)

Devata: Soma (as pāvaka/purifier)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for such expiatory verses)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From comprehensive self-audit → surrender to purifier → cool relief and clarity.","listener_experience":"A sense of being inwardly rinsed; quiet wonder at Soma’s self-sustaining cleansing.","intensity":3}