Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

सुमहताप्यर्थेन न कश्चन शरीरविनाशमिच्छेत् ॥ कZ_०८.३.३५ ॥

sumahatāpy arthena na kaścana śarīravināśam icchet

Mesmo por uma riqueza muito grande, ninguém escolheria a destruição do corpo.

सु-महताeven with very great
सु-महता:
TypeAdjective (used adverbially/instrumental qualifier)
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महत्
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; ‘अर्थेन’ इत्यस्य विशेषणम् (अत्यन्तमहता)
अपिeven/although
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formनिपातः; concessive ‘even/although’
अर्थेनby/for (the sake of) wealth or gain
अर्थेन:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; साधन/हेतु-करणे (by/for the sake of wealth/benefit)
not
:
TypeNegation
Root
Formप्रतिषेधः
कश्चनanyone/any person
कश्चन:
TypePronoun (indefinite)
Rootक (किम्-प्रातिपदिक) + चन
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘कोऽपि’
शरीर-विनाशम्destruction of the body (loss of life)
शरीर-विनाशम्:
TypeNoun
Rootशरीर + विनाश
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘इच्छेत्’ इत्यस्य कर्म
इच्छेत्should wish/choose
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ)
Formविधिलिङ् (optative) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः एकवचनम्; ‘should wish/would choose’

FAQs

It sets a boundary: despite artha’s centrality, bodily integrity/life is not to be traded away for wealth—supporting proportionality and protection of persons.