Devanagari scriptअनंशो वा ततोऽस्याङ्के प्रहृत्य द्विगुणं हरेत् ॥ कZ_०७.५.४८च्द् ॥
Transliterationanaṃśo vā tato'syāṅke prahṛtya dviguṇaṃ haret
TranslationOu, se não lhe for dada nenhuma parte, então, atingindo o seu ponto vulnerável, deve tomar o dobro.
Word by Wordअनंशःwithout a fractional part; an integer/whole (remainder) ततःthereupon; from that (result) अस्यof it; of this (quantity) अङ्केin the figure/number (in the written computation) प्रहृत्यhaving subtracted/deducted द्विगुणम्twice; doubled (amount) हरेत्should take away/remove; should deduct FAQs
Denial signals bad faith; punitive extraction restores deterrence and prevents future stonewalling by raising the cost of refusal.