क्षीणलुब्धा हि प्रकृतयो भर्तरि स्निग्धा भर्तृहिते तिष्ठन्ति उपजापं वा विसंवादयन्ति अनुरागे सार्वगुण्यमिति ॥ कZ_०७.५.१४ ॥
kṣīṇalubdhā hi prakṛtayo bhartari snigdhā bhartṛhite tiṣṭhanti | upajāpaṃ vā visaṃvādayanti | anurāge sārvaguṇyam iti ||
Pois os elementos constitutivos enfraquecidos e gananciosos, se permanecerem afeiçoados ao seu senhor, mantêm-se no interesse dele e podem até rejeitar ou frustrar as tentativas de indução; quando há lealdade (anurāga), ela funciona como uma virtude estabilizadora de uso geral.
Greed creates susceptibility, but loyalty anchors preference: attached constituents may refuse or sabotage external inducements.
Loyalty is treated as a meta-virtue: it compensates for other weaknesses by keeping actors aligned with the ruler’s interest.