Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 31

अभयवनमृगाः परिगृहीता वा भक्षयन्तः स्वामिनो निवेद्य यथावध्यास्तथा प्रतिषेद्धव्याः ॥ कZ_०३.१०.३१ ॥

abhayavanamṛgāḥ parigṛhītā vā bhakṣayantaḥ svāmino nivedya yathāvadhyās tathā pratiṣeddhavyāḥ

Animais de florestas protegidas —ou animais sob custódia— se causarem dano ao se alimentar, após informar o proprietário devem ser contidos da mesma forma que aqueles passíveis de serem mortos (isto é, com prevenção igualmente decisiva).

अभयवनमृगाःthe deer/animals belonging to the protected (sanctuary) forest
अभयवनमृगाः:
TypeNoun
Rootमृग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; समासः अभयवनस्य मृगाः
परिगृहीताःhaving been seized/captured
परिगृहीताः:
TypeVerb (Participle)
Rootग्रह् (परि-ग्रह्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), भूतकर्मणि/भूतकृत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; ‘परिगृह्य’ इत्यर्थे ‘seized/captured’
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक निपात
भक्षयन्तःwhile eating/devouring
भक्षयन्तः:
TypeVerb (Participle)
Rootभक्ष्
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), कर्तरि; पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन
स्वामिनःof the owner/master
स्वामिनः:
TypeNoun
Rootस्वामिन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन (स्वामिनः = of the owner/master)
निवेद्यhaving reported (to the authority)
निवेद्य:
TypeVerb (Gerund)
Rootविद् (नि-विद्)
Formक्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्/क्त्वान्त), अव्यय; ‘having informed/reported’
यथाas/according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय; यथार्थे ‘as/according as’
अवध्याःnot to be killed; protected from slaughter
अवध्याः:
TypeAdjective (PPP used adjectivally)
Rootवध्
Formनञ्-पूर्वक क्तव्य/य-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; ‘not to be killed’
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formअव्यय; ‘so/in that manner’
प्रतिषेद्धव्याःare to be prevented/restrained (from doing so)
प्रतिषेद्धव्याः:
TypeVerb (Gerundive)
Rootसिध् (प्रति-षिध्)
Formतव्यत्-प्रत्यय (कर्तव्यता/विधेयता), कर्मणि-भावः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; ‘to be prevented/prohibited’
A
abhayavana (protected forest)
M
mṛga (wild animal)
S
svāmin (owner/authority)

FAQs

It creates a documented chain of responsibility and prevents arbitrary action against valuable or protected animals.

A high-intensity prevention standard—swift, effective restraint to stop ongoing loss—without necessarily prescribing killing in every case.