देवपितृपूजादानार्थं स्वस्तिवाचनमन्तःपुरं महानसम् दूतप्रावर्तिमं कोष्ठागारमायुधागारम् पण्यगृहं कुप्यगृहं कर्मान्तो विष्टिः पत्त्यश्वरथद्विपपरिग्रहो गोमण्डलम् पशुमृगपक्षिव्यालवाटाः काष्ठतृणवाटाश्चेति व्ययशरीरम् ॥ कZ_०२.६.११ ॥
devapitṛpūjādānārthaṃ svastivācanamantaḥpuraṃ mahānasam dūtaprāvartimaṃ koṣṭhāgāramāyudhāgāram paṇyagṛhaṃ kupyagṛhaṃ karmānto viṣṭiḥ pattyaśvarathadvipaparigraho gomaṇḍalam paśumṛgapakṣivyālavāṭāḥ kāṣṭhatṛṇavāṭāśceti vyayaśarīram
O «corpo de despesas» compreende gastos com: culto aos deuses e aos ancestrais e doações caritativas; bênçãos auspiciosas/recitações rituais; a estrutura do palácio interno; a cozinha real; missões diplomáticas e operações de mensageiros/correios; celeiros/armazéns; o arsenal; depósitos de mercadorias; depósitos de bens duráveis; oficinas do Estado/operações industriais; corveia/trabalho forçado; manutenção e provisão de infantaria, cavalos, carros e elefantes; estabelecimentos de gado bovino; cercados para gado, caça, aves e animais perigosos; e depósitos de madeira e forragem/capim.
They function as legitimacy and social-stability spending—publicly visible acts that reinforce authority, cohesion, and compliance.
It frames the state as a production-and-logistics system: procurement, storage, manufacturing, and distribution are core budgetary commitments.