Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 17

Āsana–Prāṇāyāma–Pratyāhāra

Posture, Breath-control, and Withdrawal of the Senses

शरीरं रथमित्याहुरिन्द्रियाण्यस्य वाजिनः मनश् च सारथिः प्रोक्तः प्राणायामः कशःस्मृतः

śarīraṃ rathamityāhurindriyāṇyasya vājinaḥ manaś ca sārathiḥ proktaḥ prāṇāyāmaḥ kaśaḥsmṛtaḥ

Declaram que o corpo é uma carruagem; seus sentidos são os cavalos. A mente é dita o cocheiro, e o prāṇāyāma (disciplina do alento) é lembrado como o chicote.

शरीरम्the body
शरीरम्:
Karma (कर्म; object of āhuḥ)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
रथम्a chariot
रथम्:
Karma (कर्म; complement)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपमान/उपमेय-रूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
अस्यof it / of this (body)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; possession)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
वाजिनःhorses
वाजिनः:
Karta (कर्ता; apposition to indriyāṇi)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘horses’ (metaphor)
मनःthe mind
मनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
सारथिःthe charioteer
सारथिः:
Karta (कर्ता; predicate nominal)
TypeNoun
Rootसारथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootप्रोक्त (कृदन्त, प्र-√वच्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः—‘is said/declared’
प्राणायामःprāṇāyāma
प्राणायामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणायाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कशःthe whip
कशः:
Karta (कर्ता; predicate nominal)
TypeNoun
Rootकश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्मृतःis regarded
स्मृतः:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त, √स्मृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि—‘is remembered/considered’

Lord Agni (traditional Agni Purāṇa narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Use the chariot model to train: body care as vehicle maintenance, senses as horses to be disciplined, mind as driver to be educated, pranayama as the controlling lash for steadiness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Chariot Analogy: Śarīra–Indriya–Manas–Prāṇāyāma","lookup_keywords":["ratha","indriya-vājinaḥ","manas-sārathi","prāṇāyāma","kaśa"],"quick_summary":"The verse maps inner faculties onto a chariot system: body as chariot, senses as horses, mind as charioteer, and pranayama as the whip—an operational model for self-governance."}

Alamkara Type: Rūpaka

Concept: Antahkarana governance: mind must direct senses; pranayama functions as a regulating force to keep the system aligned.

Application: Before meditation, do a short pranayama set (e.g., measured inhale/exhale) and then consciously ‘hold the reins’ by choosing one sensory input to withdraw from (pratyahara).

Khanda Section: Yoga-vidya (Antahkarana–Indriya-niyama; Pranayama and inner discipline)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic chariot: the body as the chariot frame, five horses labeled as senses, the mind as charioteer holding reins, and pranayama depicted as a whip guiding rhythm and direction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized chariot with ornate wheels, five horses with symbolic emblems (eye, ear, nose, tongue, skin), charioteer labeled manas, whip as flowing prana line, flat decorative background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central golden chariot allegory with embossed gold details, horses richly adorned, charioteer serene, whip rendered as luminous prana stream, temple-like border","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional diagram aesthetic: chariot parts labeled in Sanskrit, soft colors, precise lines, emphasis on clarity of the analogy","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant chariot scene in a landscape, subtle inscriptions near horses and charioteer, fine detailing on harness and textiles, restrained palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रथमित्याहुः → रथम् + इति + आहुः; आहुरिन्द्रियाण्यस्य → आहुः + इन्द्रियाणि + अस्य; मनश् च → मनः + च; कशःस्मृतः → कशः + स्मृतः.

Related Themes: Agni Purana Yoga-vidya passages on indriya-niyama and pranayama (same sequence)

P
Prāṇāyāma
I
Indriyas
M
Manas

FAQs

It teaches Yoga-vidyā through a technical metaphor: prāṇāyāma is the controlling ‘whip’ that disciplines the senses (horses) under the guidance of the mind (charioteer), enabling regulated inner practice.

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purāṇa includes practical Yoga psychology—mapping body, senses, mind, and breath-control into an actionable model of self-regulation.

By restraining prāṇa through prāṇāyāma, the practitioner gains mastery over sense-impulses and mental agitation, supporting purification (śuddhi) and steadiness for dharma-oriented meditation and liberation-focused practice.