Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 18

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

कर्मण्यल्पावशेषे तु नरकादपि मुच्यते मुक्तस्तु नरकाद्याति तिर्यग्योनिं न संशयः

karmaṇyalpāvaśeṣe tu narakādapi mucyate muktastu narakādyāti tiryagyoniṃ na saṃśayaḥ

Quando resta apenas um pequeno resíduo de karma, a pessoa é libertada até mesmo do inferno. Mas, uma vez liberta do inferno, ela segue para um ventre animal (tiryag-yoni), sem qualquer dúvida.

karmaṇiin (one's) karma
karmaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण; condition)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
alpa-avaśeṣewhen little remains (as residue)
alpa-avaśeṣe:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier of locus)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक) + avaśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; कर्मधारय-समास (अल्पः अवशेषः) qualifying karmaṇi
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
narakātfrom hell
narakāt:
Apādāna (अपादान; from)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): also/even
mucyateis released
mucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular
muktaḥ(one who is) freed
muktaḥ:
Kartā (कर्ता; subject of yāti)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used as adjective/substantive: released one
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
narakātfrom hell
narakāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
yātigoes
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
tiryag-yonimanimal womb/birth
tiryag-yonim:
Karma (कर्म; destination/object)
TypeNoun
Roottiryak (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष-समास (तिर्यग्-योनि = पशु-आदि-योनि)
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Kartā (कर्ता; subject of implied 'asti')
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Promotes ethical vigilance by warning that release from hell does not guarantee human birth; residual karma can lead to animal rebirth, encouraging prāyaścitta and dharmic living.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Karma-avaśeṣa: release from naraka and tiryagyoni transition","lookup_keywords":["naraka-moksha","karma-avasheṣa","tiryagyoni","rebirth sequence","karmagati"],"quick_summary":"When karma is nearly exhausted, one may be freed from hell; yet the post-hell trajectory can be an animal womb, illustrating graded karmic outcomes rather than immediate uplift."}

Concept: Karma operates by remainder: partial exhaustion can end a naraka-term, but the next birth may still be subhuman if residues persist.

Application: Adopt sustained dharmic conduct and corrective rites to avoid tiryagyoni tendencies (cruelty, deceit, violence) and to cultivate sattva for higher gati.

Khanda Section: Dharma-shastra / Karma-gati (Ethics of action, sin, hells, and rebirth)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A being exits a hellish landscape as chains loosen (karma remainder small), yet immediately moves toward an animal womb—shown as a transition from naraka gate to a terrestrial animal birth scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, fiery naraka with gatekeepers, central figure released with broken fetters, path leading to an animal mother (deer/cow/dog as symbol) in earthy landscape, strong outlines and dramatic reds/ochres","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted naraka gate and liberation motif, then a second vignette of animal womb/birth, ornate borders, moral didactic composition with clear separation of realms","mysore_prompt":"Mysore style, sequential storyboard: (1) naraka release due to small karma remainder, (2) entry into tiryagyoni; soft colors, precise linework, explanatory clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed infernal architecture transitioning to pastoral scene with animals; the same figure subtly indicated across scenes; fine brushwork and landscape depth"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: karmaṇyalpāvaśeṣe → karmaṇi alpa-avaśeṣe (इ + अ sandhi); narakādapi → narakāt api; muktastu → muktaḥ tu; narakādyāti → narakāt yāti (त् + य् sandhi).

Related Themes: Agni Purana: naraka catalog and gati rules in adjacent verses; Agni Purana: prāyaścitta/vrata sections that mitigate papa

N
Naraka
K
Karma
T
Tiryagyoni (animal rebirth)

FAQs

It imparts karmic causality (karma-gati): when the remaining stock of karma becomes minimal, suffering in naraka ends, but the post-naraka trajectory can still lead to a lower, non-human rebirth due to residual tendencies.

Alongside ritual, polity, and arts, the Agni Purana also systematizes afterlife mechanics—how karma is exhausted, how naraka functions, and how rebirth follows—making it a comprehensive manual of dharma and cosmology.

It highlights that release from hell is not final liberation; only the full exhaustion or transformation of karmic residue prevents further lower rebirth, underscoring the need for sustained dharmic practice and purification.