Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 83

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

हविष्यन्तीयमभ्यस्य सर्वपापैः प्रमुच्यते तस्य रोगा विनश्यन्ति कायाग्निर्वर्धते तथा

haviṣyantīyamabhyasya sarvapāpaiḥ pramucyate tasya rogā vinaśyanti kāyāgnirvardhate tathā

Pela prática desta observância Haviṣyantī, a pessoa é libertada de todos os pecados; suas doenças são destruídas, e o fogo digestivo do corpo (kāyāgni) também aumenta.

haviṣyantī(the) Haviṣyantī (mantra/vidyā)
haviṣyantī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothaviṣyantī (कृदन्त; √hu ‘हु’ भविष्यत्-शतृ/शानच् स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; future participle ‘one who will offer oblations’ / name of mantra/vidyā
iyamthis
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
abhyasyahaving practiced
abhyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√as (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund/अव्ययकृदन्त) ‘having practiced/recited’
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय ‘all sins’
pramucyateis freed
pramucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
rogāḥdiseases
rogāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
vinaśyantiperish
vinaśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√naś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
kāya-agniḥbodily fire / digestion
kāya-agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘कायस्य अग्निः’ (digestive fire)
vardhateincreases
vardhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘thus/likewise’)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator, teaching to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Therapeutic observance (haviṣyantī) aimed at reducing disease burden and strengthening digestion/metabolic fire (kāyāgni) through regulated diet/ritual purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Haviṣyantī observance: disease-destruction and kāyāgni increase","lookup_keywords":["haviṣyantī","roga-nāśa","kāyāgni","pāpa-kṣaya","upavāsa/niyama"],"quick_summary":"Practicing the Haviṣyantī observance is said to remove sins, destroy diseases, and increase bodily digestive fire—indicating a regimen that supports digestion and systemic balance."}

Dosha: Tridosha

Concept: Vrata-niyama purifies (pāpa-kṣaya) and supports bodily order via agni; ethical/ritual discipline is linked to health.

Application: Adopt disciplined observances (dietary restraint, cleanliness, regularity) as a supportive measure for digestion and convalescence, alongside appropriate care.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and therapeutic observances)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined observer taking a simple haviṣya meal, maintaining purity, with a symbolic inner ‘digestive fire’ motif; illness fading away in the background as health returns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated practitioner with simple leaf-plate meal, calm aura, stylized flame motif at the navel region, fading dark disease-figures at the margins, earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure with serene face, gold-highlighted flame symbol (agni) near abdomen, minimalistic pure food offering, ornate border suggesting vrata sanctity.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional scene: regulated meal, water pot, clean setting, subtle diagrammatic flame at midline to indicate kāyāgni, gentle colors and fine lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic interior with simple meal and ritual cleanliness, physician-like attendant in background, symbolic flame motif integrated subtly, detailed textiles and utensils."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: हविष्यन्तीयमभ्यस्य → हविष्यन्ती + इयम् + अभ्यस्य; कायाग्निर्वर्धते → कायाग्निः + वर्धते.

Related Themes: Agni Purana 258 (Ayurveda/observance-linked remedies)

H
Haviṣyantī
K
Kāyāgni

FAQs

It teaches the practical result of undertaking the Haviṣyantī observance—purification from sin and a therapeutic effect described as destruction of disease and strengthening of kāyāgni (digestive/metabolic fire).

It links ritual discipline (vrata/regulated havis-based diet) with an Ayurvedic physiological principle (kāyāgni), showing how the Agni Purana integrates dharma, ritual practice, and health science in a single instructional framework.

The verse frames the observance as a means of sarva-pāpa-kṣaya (removal of all sin), presenting bodily well-being as accompanying karmic purification gained through disciplined religious practice.