Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 32

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

समित्पाणिर्नरो नित्यमीप्सितं धनमाप्नुयात् अथ स्वप्नेति च जपन् प्रातर्मध्यन्दिने दिने

samitpāṇirnaro nityamīpsitaṃ dhanamāpnuyāt atha svapneti ca japan prātarmadhyandine dine

O homem que mantém sempre na mão a lenha ritual (samidh) obtém continuamente a riqueza que deseja. Depois, recitando em japa a expressão “atha svapne”, deve fazê-lo diariamente ao amanhecer e ao meio-dia.

samit-pāṇiḥwith fuel-sticks in hand
samit-pāṇiḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamit (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi-samāsa (“having fuel-sticks in hand”); Puṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (singular)
naraḥa man
naraḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (singular)
nityamalways
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया), “always”
īpsitamdesired
īpsitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīpsita (कृदन्त, √आप्/ईप्स् desiderative sense)
FormNapuṃliṅga (n.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (singular), qualifying dhanam
dhanamwealth
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃliṅga (n.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (singular)
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative/विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular), Parasmaipada
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdhikaraṇa/krama-bodhaka (discourse particle: “then/now”)
svapna-iti(the formula) ‘svapna’ (so-called)
svapna-iti:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvapna (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
FormMantra-śabda-nirdeśa with iti; quoted formula/title
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
japanmuttering/reciting
japan:
Kartṛ (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle/शतृ), Puṃliṅga (m.), Prathamā vibhakti, Ekavacana; “while muttering”
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya (time adverb)
madhyandineat midday
madhyandine:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyandina (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (singular)
dinein the day (daily)
dine:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNapuṃliṅga (n.), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (singular)

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to Vashistha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Wealth-attracting japa framed by disciplined ritual comportment (holding samidh) and timed recitation at dawn and midday.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dhanaprada-japa with Samit-pāṇi and ‘Atha svapne’ (Prātaḥ–Madhyāhna)","lookup_keywords":["samit-pāṇi","dhanaprada japa","atha svapne","prātaḥ","madhyāhna"],"quick_summary":"Hold firewood as a vow-sign of ritual intent and perform regular japa of ‘atha svapne’ at dawn and midday. The promised result is attainment of desired wealth through sustained practice."}

Concept: Ritualized intention (saṅkalpa) + repetition (japa) + discipline (niyama) as means to artha-siddhi.

Application: Set a consistent daily schedule for japa; use a physical vow-token (samit in hand) to stabilize attention and commitment.

Khanda Section: Mantra-japa and Phala-shruti (Ritual Results / Dhanaprada-japa)

Primary Rasa: artha

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined practitioner stands at dawn and again at midday holding a bundle of samidh, silently counting japa; a subtle stream of golden light symbolizes desired wealth approaching.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two-time narrative (dawn and midday) with changing sky colors, devotee holding samidh, calm focused face, stylized golden coins/lotus motifs emerging as symbolic artha-siddhi, traditional ornamental frame","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotee with samidh in hand, gold-leaf motifs of Lakshmi-like prosperity symbols (lotus, coins) around, bright aureole, rich reds and greens with embossed gold","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diptych: (1) prātaḥ japa, (2) madhyāhna japa; clear depiction of samit-pāṇi, mala/japa counting, minimal background for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard scene with morning light and then high noon light in a continuous composition, practitioner holding firewood bundle, fine architectural detail, symbolic golden shimmer indicating wealth attainment"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: समित्पाणिर्नरो→समित्पाणिः + नरः; नित्यमीप्सितं→नित्यम् + ईप्सितम्; धनमाप्नुयात्→धनम् + आप्नुयात्; स्वप्नेति→स्वप्न + इति

Related Themes: Agni Purana: Mantra-japa and phala-śruti passages on dhanaprada prayogas (near 258)

A
Agni
J
Japa
S
Samidha (kindling sticks)

FAQs

It prescribes a specific japa regimen—reciting the phrase/mantra-fragment “atha svapne” at set times (dawn and midday) with the ritual marker of samit (kindling) in hand, aimed at attaining desired wealth.

Alongside theology and cosmology, the Agni Purana also preserves practical ritual technologies—time-specific japa, observances, and promised results (phala). This verse exemplifies that applied, procedural layer of Purāṇic instruction.

Regular japa with disciplined observance (nityatā and ritual intent symbolized by samit) is presented as a merit-producing act that aligns effort, focus, and sacred speech toward a legitimate worldly aim (artha), yielding prosperity as its stated fruit.