Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 22

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

विनापि साक्षिभिर् लेख्यं स्वहस्तलिखितञ्च यत् तत् प्रमाणं स्मृतं सर्वं बलोपधिकृतादृते

vināpi sākṣibhir lekhyaṃ svahastalikhitañca yat tat pramāṇaṃ smṛtaṃ sarvaṃ balopadhikṛtādṛte

Um documento escrito—mesmo sem testemunhas—e tudo o que foi escrito de próprio punho: tudo isso é tido como prova válida, exceto quando foi produzido por força ou por fraude.

vināwithout
vinā:
Sambandha (सम्बन्ध/अपादानार्थ-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormPreposition/particle (निपात/उपसर्गवत्), governs Instrumental/Accusative sense; ‘without’
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/additive ‘even/also’
sākṣibhiḥby witnesses
sākṣibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsākṣin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
lekhyaṃa written document
lekhyaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlekhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
svahasta-likhitamwritten in one’s own hand
svahasta-likhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक) + likhita (कृदन्त, लिख्-धातु)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle (क्त/PPP) ‘written’; compound: ‘by one’s own hand’ (स्वहस्तेन लिखितम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; correlative pronoun
pramāṇamvalid proof/evidence
pramāṇam:
Pradhāna-kartṛ (प्रधानकर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
smṛtamis held/declared
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त, स्मृ-धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative, Singular; used predicatively ‘is considered/declared’
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with ‘yat/tat’
balopadhikṛta-ādṛteexcept what is done under force or fraud
balopadhikṛta-ādṛte:
Apavāda (अपवाद/निषेध-अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootbala (प्रातिपदिक) + upadhi (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त, कृ-धातु) + ṛte (अव्यय)
Form‘ṛte’ indeclinable meaning ‘except/without’; compound qualifier ‘done under force or fraud’ (बलोपधिकृत); whole functions as exception phrase

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in dharma and legal procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Establishing admissibility and validity of documentary evidence in disputes; distinguishing genuine instruments from those procured by coercion or deceit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Prāmāṇya of Lekhya (Written Instrument) and Svahasta (Autograph)","lookup_keywords":["lekhya pramana","svahastalikhita","sakshi-abhava","bala upadhi","documentary evidence"],"quick_summary":"A document or autograph writing can serve as proof even without witnesses, but it is invalid if obtained through force or fraud. This guides courts and parties on when writing alone suffices."}

Concept: Pramāṇa must be free from duress and deceit; ethical validity underlies legal validity.

Application: In adjudication, scrutinize voluntariness and absence of fraud before accepting documentary proof.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharmaśāstra / Legal Procedure and Evidence)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court where a scribe presents a written deed; the judge examines it while a party alleges coercion or fraud, emphasizing scrutiny of voluntariness.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, royal sabhā scene with dharmāsana, palm-leaf manuscript and stylus, restrained earth pigments, expressive faces showing dispute over forced document, traditional ornaments and architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, court of justice with ornate throne, gold-leaf highlights on crown and jewelry, a deed held up as evidence, symbolic depiction of 'bala' and 'upadhi' as shadowy figures behind the coerced party.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional courtroom tableau, clear linework, labeled objects (lekhya, svahasta), judge pointing to the deed while rejecting a coerced instrument, soft colors and delicate detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with patterned carpets, calligraphed deed, subtle gestures indicating fraud/force, naturalistic faces, fine borders and architectural depth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: साक्षिभिर् → साक्षिभिः; स्वहस्तलिखितञ्च → स्वहस्तलिखितम् + च; बलोपधिकृतादृते → बलोपधिकृत + ऋते (आदृते as sandhi form).

Related Themes: Agni Purana 254 (Vyavahāra: lekhya, sākṣya, ṛṇa-vyavahāra context)

S
Smṛti
S
Sākṣin (witness)
L
Lekhya (document)

FAQs

It teaches vyavahāra-vidyā (legal procedure): documents and handwritten acknowledgements can serve as pramāṇa (evidence) even without witnesses, but not if obtained by coercion (bala) or fraud (upadhi).

Beyond ritual and theology, the Agni Purana preserves practical governance knowledge—rules of proof and document-validity—showing its coverage of dharma, administration, and courtroom standards alongside religious teachings.

It upholds dharma by discouraging dishonest gain: evidence tainted by force or deceit is rejected, reinforcing ethical conduct and reducing the karmic harm of coercion and fraud in worldly dealings.