Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 27

Dānādi-māhātmya — The Glory of Gifts, Manuscript-Donation, and Purāṇic Transmission

महादानानि देयानि रत्नानि विविधानि च मासकौ द्वौ त्रयश् चैव मासे मासे प्रदापयेत्

mahādānāni deyāni ratnāni vividhāni ca māsakau dvau trayaś caiva māse māse pradāpayet

Devem-se fazer grandes doações (mahādāna) e também oferecer diversas espécies de gemas. E, mês a mês, deve-se doar a medida de dois ou três māṣakas.

mahā-dānānigreat donations
mahā-dānāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Plural; karmadhāraya ‘great gifts’
deyānito be given
deyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeya (प्रातिपदिक)
FormGerundive (तव्यत्/यत् sense), Neuter, Nominative, Plural; ‘to be given’
ratnānigems
ratnāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
vividhānivarious
vividhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural; qualifying ratnāni
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
māsakautwo months (periods)
māsakau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāsaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
FormMasculine, Nominative, Dual; numeral qualifying māsakau
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या)
FormMasculine, Nominative, Plural; numeral (contextual count)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निश्चयार्थक)
māsein a month
māse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
māsemonth by month
māse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; repetition for distributive sense
pradāpayetshould bestow/give forth
pradāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु) [causative: pradāpaya-]
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular; causative (णिजन्त) ‘should cause to be given / should bestow’

Lord Agni (traditionally instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Planning a sustainable charity regimen: periodic mahā-dāna and gem-gifts, plus a fixed monthly micro-donation (māṣaka measure) to maintain continuous merit and disciplined giving.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Mahā-dāna, ratna-dāna, and monthly māṣaka-dāna","lookup_keywords":["mahā-dāna","ratna-dāna","māṣaka","māse māse","dāna-niyama"],"quick_summary":"Give major gifts and assorted gems, and also establish a monthly practice of donating a measured amount (two or three māṣakas) for regularized merit."}

Concept: Dāna is both occasional (mahā-dāna) and habitual (monthly measured giving); continuity of virtue is cultivated through routine.

Application: Set a monthly donation budget (small fixed amount) alongside occasional larger gifts; treat giving as a vow-like discipline.

Khanda Section: Dāna-vidhi (Charity, Gifts, and Religious Merit)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor presents a tray of gems and coins; a ledger-like monthly donation is shown as two or three māṣakas given each month, alongside occasional grand gifts.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, donor with gem tray (ratna) and small coin measures (māṣaka) offered to a seated brāhmaṇa, stylized calendar motif in border, warm ochres and reds","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate offering scene with gold-highlighted gems and coins, donor in devotional posture, priest receiving in a golden bowl, rich textile patterns","mysore_prompt":"Mysore, instructional tableau: measuring māṣakas on a small scale, monthly cycle indicated by twelve small medallions, clear depiction of ratna varieties","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, merchant-donor in a courtyard presenting jewels and coin measures, meticulous rendering of gemstones, attendants recording monthly disbursements"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: caiva = ca + eva.

Related Themes: Agni Purana 271 (dāna-vidhi sequence)

R
Ratna (gems)
M
Mahā-dāna (great gifts)

FAQs

It prescribes a regulated practice of dāna: offering major gifts and assorted gems, with a recurring monthly donation measured as two or three māṣakas.

It records practical dharma-protocols—types of gifts and measurable periodic giving—showing the text’s coverage of social-religious law (dāna-dharma) alongside other sciences and rituals.

Regular, measured charity (especially valuable gifts like gems) is presented as a means to accumulate puṇya (religious merit) through disciplined, month-by-month generosity.