Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 2

Mantras for the Parasol and Other Royal/Worship Emblems (छत्रादिमन्त्रादयः)

सूर्यस्य च प्रभावेन वर्धस्व त्वं महामते पाण्डराभप्रतीकाश हिमकुन्देन्दुसुप्रभ

sūryasya ca prabhāvena vardhasva tvaṃ mahāmate pāṇḍarābhapratīkāśa himakundendusuprabha

Pelo poderoso fulgor do Sol, que tu cresças e floresças, ó magnânimo—ó tu que te mostras com um brilho branco-pálido, resplandecente como a neve, o jasmim e a lua.

sūryasyaof the Sun
sūryasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
prabhāvenaby the power/splendour
prabhāvena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
vardhasvagrow; prosper
vardhasva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛdh (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSecond-person pronoun, Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootmahā-mati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
pāṇḍara-ābha-pratīkāśaO one shining with a pale/white hue
pāṇḍara-ābha-pratīkāśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpāṇḍara (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक) + pratīkāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
hima-kunda-indu-suprabhaO very-bright one like snow, jasmine, and the moon
hima-kunda-indu-suprabha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Roothima (प्रातिपदिक) + kunda (प्रातिपदिक) + indu (प्रातिपदिक) + suprabha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating a Surya-related stotra/prayoga within the Agni Purana’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Recited as a protective/augmenting mantra over the parasol/insignia (or the person it shelters), invoking solar tejas for increase, brilliance, and auspicious presence.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Sūrya-tejas-vardhana mantra (pāṇḍura-prabhā)","lookup_keywords":["sūrya-prabhāva","vardhasva","pāṇḍura-ābha","hima-kunda-indu","chhatra-mantra"],"quick_summary":"Invokes the Sun’s radiance to cause flourishing; praises the object/person as white-brilliant like snow, jasmine, and moon—imagery used to sacralize and empower the emblem."}

Alamkara Type: Upamā (simile)

Concept: Tejas as a sanctifying force: invoking solar brilliance to strengthen auspiciousness and vitality of a sacred object/person.

Application: Use luminous imagery and solar invocation to stabilize attention (bhāvanā) during mantra-japa and consecration.

Khanda Section: Stotra & Mantra-Prayoga (Protective hymns and invocatory formulae)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gleaming white parasol or emblem is blessed while the Sun’s radiance is invoked; the object shines pale-white like snow and jasmine under moonlike luster.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized Sun disc above, priest blessing a white parasol with lamp and flowers, luminous pale highlights, jasmine garlands, serene sacred glow.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, white parasol with gold accents, radiant Sun halo in background, heavy gold work on rays and ornaments, jasmine motifs, devotional brightness.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean depiction of the parasol’s pale-white sheen, subtle gradients to show moonlike luster, priest reciting mantra, instructional focus on color and radiance.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, delicate rendering of white parasol fabric, sunlit courtyard, jasmine blossoms, fine brushwork capturing sheen like moonlight, calm ceremonial scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Sūryakānt (or Bhairav as morning raga)","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: हिमकुन्देन्दुसुप्रभ → हिम-कुन्द-इन्दु-सुप्रभ (compound; internal sandhi: इन्दु).

Related Themes: Agni Purana 268 (chatrādi-mantra sequence)

S
Surya (the Sun)

FAQs

It functions as a Surya-invocation (stuti/prayoga) using the Sun’s prabhā (radiant power) as the operative force for vṛddhi—growth, prosperity, and increase of lustre (tejas).

It illustrates the Agni Purana’s coverage of practical mantra-prayoga and devotional-ritual speech (stotra style), alongside its many other domains—showing how spiritual formulas are used for tangible aims like prosperity and brilliance.

Invoking Surya’s radiance is traditionally linked with purification, strengthening of tejas, and auspicious enhancement of one’s vitality and fortune, framing prosperity as a dharmic, sanctified increase.